当前在线人数13005
首页 - 分类讨论区 - 娱乐休闲 - 读书听歌看电影版 - 同主题阅读文章

此篇文章共收到打赏
0

  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
您目前伪币余额:0
未名交友
[更多]
[更多]
Shel Silverstein的儿童诗
[版面:读书听歌看电影][首篇作者:aiyayayaya] , 2012年08月14日14:01:56 ,1865次阅读,84次回复
来APP回复,赚取更多伪币 关注本站公众号:
[分页:1 ]
aiyayayaya
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 1 ]

发信人: aiyayayaya (偶尔想起), 信区: LeisureTime
标  题: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 14 14:01:56 2012, 美东)

(刚发给K12俱乐部给孩子爸妈看。这里有孩的人家也爱读他的诗吗?他给花花公子画
过漫画, 我还没见过。)

我第一次听说他的诗,还是大孩子才1,2岁的时候,一天电视节目'NOGGING'读了
首他的"Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me Too", 一个男声慢慢地读, 语调很幽默,
那些字在一起听起来格外上口,好玩, 讲的内容又有点怪异荒诞,我很喜欢:

Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too
Went for a ride in a flying shoe.
"Hooray!"
"What fun!"
"It's time we flew!"
Said Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too.

Ickle was captain, and Pickle was crew
And Tickle served coffee and mulligan stew
As higher
And higher
And higher they flew,
Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too.

Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too,
Over the sun and beyond the blue.
"Hold on!"
"Stay in!"
"I hope we do!"
Cried Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too.

Ickle Me, Pickle Me, Tickle too
Never returned to the world they knew,
And nobody
Knows what's
Happened to
Dear Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too.

后来, 陆陆续续地, 连借带买,给孩子读了好多他的诗集。从一开始,我们家的两个
男孩就都喜欢上了这个大胡子光头男人写的东西。现在孩子都八岁,十岁了, 每晚
的保留节目仍然是,睡前他们屋熄了灯,我靠着门边,借走廊的灯给他们念上一两首他
的诗。

小孩子喜欢他的诗, 主要是又上口又好笑。我家老二第一遍读,经常能咯咯地笑到肚
子疼。比如这个:

Bottle Opener

Openin' bottles with my teeth -
They call me funny.
Openin' bottles with my teeth -
They call me dummy.
Openin' bottles with my teeth -
They call me gummy.

插图是张着大嘴,一口牙只剩一两颗的一个傻瓜像。

还有这个:

Crowded Tub

There's too many kids in this tub.
There's too many elbows to scrub.
I just washed a behind
That I'm sure wasn t mine
There's too many kids in this tub.

这里面的 behind叫他们笑死了 -我家孩子对涉及到屁股和生理功能的词都很感兴趣 -
很低级趣味。 还有首是说一个留了大长胡子就不穿衣服的人,也是和光腚有关,插图画
得又好玩,用词一派语法错误, 他们看了一遍又一遍,笑个不停。

这些单纯好笑的诗也不是没有意义吧? 能让孩子因为好笑而喜欢阅读和读诗,能从Shel
Silverstein非常有创意的字词搭配中感受到语言的乐趣, 不是挺好的吗?而且,
他的诗大多有很强的节奏和音韵, 听上去很有趣, 很容易叫婴幼儿喜欢。所以,大人
在孩子还是婴幼儿时就可以读给孩子听,应该是对促进语言发育有好处吧。

Shel Silverstein的很多诗生动地描画了小孩子的特点, 大人孩子读起来都觉得
亲切。 比如这首妖怪妈妈和妖怪孩子的对话,我家到晚上就说害怕monster的孩子,听
了会心一笑:

Frightened

"There are kids underneath my bed,"
Cried little baby monster Fred.
Momma monster smiled."Oh, Fred,
There's no such thing as kids," she said.

还有这个装病不想上学的孩子:

Sick

"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay.
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
...
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is -
what? What's that? What's that you say?
You say today is ... Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"


当然还有讽刺自我中心,自恋的孩子(或者大人)的:

Tell me I'm clever,
Tell me I'm kind,
Tell me I'm talented,
Tell me I'm cute,
Tell me I'm sensitive,
Graceful and Wise
Tell me I'm perfect--
But tell me the TRUTH.


In Love

If my face could only twist,
Then I could give my cheek a kiss
And whisper in my lovely ear,
“You're so beautiful, my dear,”
And look into my eyes and see
Just how much I’m in love with me.


再看看这个被惯坏了的孩子是怎么求婚的:

My Rules

If you want to marry me, here's what you'll have to do:
You must learn how to make a perfect chicken-dumpling stew.
And you must sew my holey socks,
And soothe my troubled mind,
And develop the knack for scratching my back,
And keep my shoes spotlessly shined.
And while I rest you must rake up the leaves,
And when it is hailing and snowing
You must shovel the walk... and be still when I talk,
And--hey--where are you going?

除了上口,好玩,搞笑外,也有好多感伤的诗。那本很有名的"The Giving Tree"就
很伤感,但我不很喜欢,觉得太悲太沉重了 - 索取和给于到了近乎施虐和受虐的地步
。 他的好多哀伤都是关于衰老, 逝去和死亡。 比如这个想看看七月的雪人:

Snowman

Twas the first day of springtime,
And the snowman stood alone
As the winter snows were melting
And the pine trees seemed to groan,
“Ah, you poor sad smiling snowman,
You’ll be melting by and by.”
Said the snowman,”What a pity,
For I’d like to see July.
Yes, I’d like to see July, and please don’t ask me why.
But I’d like to, yes I’d like to, oh I’d like to see July.

Chirped a robin just arriving,
“Seasons come come and seasons go,
And the greatest ice crumble
When it’s flowers’ time to grow.
And as one thing is beginning
So another thing must die,
And there’s never been a snowman
Who has ever seen July.
No, they never see July, no matter how they try.
No, they never ever, never ever, never see July.”

But the snowman sniffed his carrot nose
And said, “At least I’ll try,”
And he bravely smiled his frosty smile
And blinked his coal black eye.
And there he stood and faced the sun
A blazin’ from the sky—
And I really cannot tell you
If he ever saw July.
Did he ever see July? You can guess as well as I
If he ever, if he never, if he ever saw July.

还有这个老人, 因为身体的衰老,变得和孩子一样笨拙,成了孩子般的弱者:

The Little Boy and the Old Man

Said the little boy, "Sometimes I drop my spoon."
Said the old man, "I do that too."
The little boy whispered, "I wet my pants."
"I do that too," laughed the little old man.
Said the little boy, "I often cry."
The old man nodded, "So do I."
"But worst of all," said the boy, "it seems
Grown-ups don't pay attention to me."
And he felt the warmth of a wrinkled old hand.
"I know what you mean," said the little old man.

还有首叙事诗, ‘Little Abigail And The Beautiful Pony’, 讲一个小女孩喜欢上
个矮脚马, 可父母不给买,小女孩说,如果不能有这个矮脚马, 她会死的。父母不信
, 结果小女孩回家后,真地抑郁而死。只是最后两句,号召小孩子在向父母要东西时
讲这个故事,加了幽默和荒诞的成分。

还有的诗讲孩子因为与众不同而遭排挤的悲伤。 THE LONG-HAIRED BOY讲一个小男孩的
头发
特别长,大家都笑话他, 他哭着哭着就飞起来, 飞走了:

"...
He treaded air above the town,
Sort of cryin’ and looking down
At all of us here on the ground.
Then up he flew, up into the clouds,
Flapping and flying so far and high,
Out past the hills and into the sky
Until a tiny speck against the sun
Was all we could see of him…then he was gone.”

另外,他的诗有些很荒诞, 还很阴郁黑暗, 有的还很恐怖(象有个小孩子掉到铰肉机
里,被不知情的别的孩子当汉堡给吃掉了)。 但小孩子也需要接触这种话题,这是他
们认识世界的一部分,小孩子也天生对黑暗的东西有好奇心。我觉得如果他们读到这些,
知道还有别人和他们一样想到过这些话题,会觉得自己很正常,心里感到踏实安全的。
想想看,最好的儿童读物, 从格林童话到刚去世的Maurice Sendak的Where the wild
things are, 都是带点黑暗色彩的。

其实Shel Silverstein的很多诗有很直接的教育意义和哲理的。 他自己是个自学成
材的天才,极具创造性,过的也不是循规蹈矩的生活,所以他倡导给孩子自由和独立,
鼓励孩子自己去探索和创造。下面的这首讽刺诗是不是表达了他对教育孩子的观点?

Before the Race

Mr. Flack tells his son Jack,
“Run hard—with no excuses.”
Mr. Brill tells his son Will
He’ll kill him if he loses.
Mr. Drew tells his son Lou
“Be fearless but beware.”
And little Trace, he won the race
(His father wasn’t there).

还有,给孩子搭一座桥,但告诉孩子,剩下的路还要自己走:

The Bridge

This bridge will only take you halfway there
To those mysterious lands you long to see;
Through gypsy camps and swirling arab fairs
And moonlit woods where unicorns run free.
So come and walk awhile with me and share
The twisting trails and wonderous worlds I've known.
But this bridge will only take you halfway there-
The last few steps you'll have to take alone.

Shel Silverstein1999年去世, 但留下了大量未发表的诗, 眼下我们正在读的"
Everything on it"就是去年才整理出的。还有上千首没发表, 估计以后还会有新诗集
。 这就是所谓的"人死后,灵魂仍在影响活着的人"吧。 新集子的扉页的诗就很好地
传达了这个感人的意思:

Although I cannot see your face
As you flip these poems awhile,
Somewhere from some far-off place
I hear you laughing—and I smile.

书里选的最后一首, 是他身后对孩子的期望:

When I am gone what will you do?
Who will write and draw for you?
Someone smarter—someone new?
Someone better—maybe YOU!”

最后提一下,有好几个集子都翻成了中文, 好象评价很高。 但由于Shel Silverstein
喜欢用韵脚和双关语, 翻译就不能全表达出原意, 比如这首'Falling Up":

I tripped on my shoelace
And I fell up—
Up to the roof tops,
Up over the town,
Up past the tree tops,
Up over the mountains,
Up where the colors
Blend into the sounds.
But it got me so dizzy
When I looked around,
I got sick to my stomach
And I threw down.

翻译成"向上跌了一跤":

我给鞋带绊倒,
向上跌了一跤,
向上跌过屋顶,
向上跌过了树梢,
向上跌过了城市上面,
向上跌得比山还高,
向上跌到半空,
那儿声音和颜色交融在一道。
我向四周一看,
顿时眼花缭乱,昏头昏脑,
我的肚子实在难受,
于是直往下掉。

这首不用压韵, 但threw down是相关于fall up, 反着说threw up, 既是向下冲, 又
是呕吐. 好象没办法翻出来。







--

※ 修改:·aiyayayaya 於 Aug 15 15:49:09 2012 修改本文·[FROM: 74.]
※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 74.]

此主题相关图片如下:

[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

 
wh
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 2 ]

发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Sep 16 15:38:11 2012, 美东)

诗很喜欢,插画我觉得可以更彩色可爱些,这些附件里的画更像大人欣赏的。不过可能
是我被女儿的口味同化了,她喜欢色彩斑斓的可爱画面。

第一首有点忧伤,很有余味。孩子都喜欢屁股和private parts,哈哈,给你贴个杭州
儿童公园里的美人鱼海豚转盘,不知道你们去过没有,我们孩子一见钟情,从此老爱说
mermaid's butts, mermaid's butts,编歌谣一样念得很有节奏。小孩的确喜欢有节奏
音韵的文字,老大学中文最快最喜欢的是你拍一我拍一这些儿歌,老二没教他都跟着念
,受感染。

哀伤、阴暗、死亡、恐怖也是小孩的兴趣热点噢,安徒生格林童话里有很多,我们小孩
最爱看的小书里也有monster, nightmare, wild things这些。你这个snowman让我想起
那个挺出名的德国动画片snowman,我以前还写过帖子,youtube上有的看,二十分钟左
右,我们全家都喜欢,跟雪孩子一样很伤感,哈哈。

你真有耐心,记下那么多。我回头找他的书来看。我们老大现在每天的作业就是读书二
十分钟。美国教育真重视广泛阅读,不求背诵记忆,你看他们从来没什么古诗词要背,
高中才学莎士比亚也不要求背。国内小孩背诵多,阅读相对少。对了我们图书馆还有专
门一栏书是获得儿童文学奖的,有两类,一类是连环画,是Caldecott Medal奖;另一
类是teenager读物,我没记住奖项名称。这些得奖作品的确文字图画都很出色,我一直
想推荐给goldy看。


【 在 aiyayayaya (偶尔想起) 的大作中提到: 】
: (刚发给K12俱乐部给孩子爸妈看。这里有孩的人家也爱读他的诗吗?他给花花公子画
: 过漫画, 我还没见过。)
: 我第一次听说他的诗,还是大孩子才1,2岁的时候,一天电视节目'NOGGING'读了
: 首他的"Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me Too", 一个男声慢慢地读, 语调很幽
默,
: 那些字在一起听起来格外上口,好玩, 讲的内容又有点怪异荒诞,我很喜欢:
: Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too
: Went for a ride in a flying shoe.
: "Hooray!"
: "What fun!"
: "It's time we flew!"
: ...................



--
欢迎来读书听歌看电影版(LeisureTime):
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/LeisureTime.html

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 68.]

 
wh
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 3 ]

发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Sep 16 20:49:52 2012, 美东)

忘了加照片:

【 在 wh (wh) 的大作中提到: 】
: 诗很喜欢,插画我觉得可以更彩色可爱些,这些附件里的画更像大人欣赏的。不过可能
: 是我被女儿的口味同化了,她喜欢色彩斑斓的可爱画面。
: 第一首有点忧伤,很有余味。孩子都喜欢屁股和private parts,哈哈,给你贴个杭州
: 儿童公园里的美人鱼海豚转盘,不知道你们去过没有,我们孩子一见钟情,从此老爱说
: mermaid's butts, mermaid's butts,编歌谣一样念得很有节奏。小孩的确喜欢有节奏
: 音韵的文字,老大学中文最快最喜欢的是你拍一我拍一这些儿歌,老二没教他都跟着念
: ,受感染。
: 哀伤、阴暗、死亡、恐怖也是小孩的兴趣热点噢,安徒生格林童话里有很多,我们小孩
: 最爱看的小书里也有monster, nightmare, wild things这些。你这个snowman让我想起
: 那个挺出名的德国动画片snowman,我以前还写过帖子,youtube上有的看,二十分钟左
: ...................



--
欢迎来读书听歌看电影版(LeisureTime):
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/LeisureTime.html

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 68.]


此主题相关图片如下:

[删除]

 
Bremen
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 4 ]

发信人: Bremen (獨孤求坑), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 27 17:32:06 2014, 美东)

我姊姊送給我where the sideway ends 我很喜歡他的詩 雖然有一些不懂他想說什麼
但覺得他的詩很有想像力 小孩大點會給他們讀

【 在 aiyayayaya (偶尔想起) 的大作中提到: 】
: (刚发给K12俱乐部给孩子爸妈看。这里有孩的人家也爱读他的诗吗?他给花花公子画
: 过漫画, 我还没见过。)
: 我第一次听说他的诗,还是大孩子才1,2岁的时候,一天电视节目'NOGGING'读了
: 首他的"Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me Too", 一个男声慢慢地读, 语调很幽
默,
: 那些字在一起听起来格外上口,好玩, 讲的内容又有点怪异荒诞,我很喜欢:
: Ickle Me, Pickle Me, Tickle Me too
: Went for a ride in a flying shoe.
: "Hooray!"
: "What fun!"
: "It's time we flew!"
: ...................



--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 114.]

 
LandFish
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 5 ]

发信人: LandFish (不会游泳的鱼), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 27 19:52:02 2014, 美东)

赞!喜欢他的诗!
我们哥三本都看过。我也读过。(我知道Shel Silverstein还是我们哥介绍的,汗!)
上几个有趣的。Well, 最后两个其实很sad.


--
※ 修改:·LandFish 於 Sep 27 19:54:35 2014 修改本文·[FROM: 50.]
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 50.]

此主题相关图片如下:

[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

此主题相关图片如下:
[删除]

 
wh
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 6 ]

发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 27 20:54:03 2014, 美东)

嫉妒你……还有姐……

【 在 Bremen (獨孤求坑) 的大作中提到: 】
: 我姊姊送給我where the sideway ends 我很喜歡他的詩 雖然有一些不懂他想說什麼
: 但覺得他的詩很有想像力 小孩大點會給他們讀
: 默,



--
欢迎来读书听歌看电影版(LeisureTime):
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/LeisureTime.html
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 68.]

 
Bremen
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 7 ]

发信人: Bremen (獨孤求坑), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 27 20:56:48 2014, 美东)

您別嫉妒了...姐...

【 在 wh (wh) 的大作中提到: 】
: 嫉妒你……还有姐……



--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 114.]

 
wh
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 8 ]

发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 27 21:04:49 2014, 美东)

不知道为啥这个老帖被翻起来。我也翻拍过很多silverstein的亦诗亦画,本来是想抄
诗,但画没法抄,有些诗离不开画,配得太好了。

后来听过一首他和john cash合唱的a boy named sue,又辛酸又温和又幽默,跟他的诗
风一样。要是你没听过的话推荐听:

今天偶然在网上看到Shel Silverstein和六七十年代的乡村、摇滚歌星John Cash同台
演出的视频,才知道光头大哥也写歌词,弹吉他,唱歌。他谦虚快乐地说“can’t
believe I’m singing with Johnny Cash”,毫不在意自己的名声。他用怪炸的高音
配着John Cash的著名的低音,他的光头闪着柔和的光——是舞台光线效果好吧。他们
合唱的一段“A Boy Named Sue”是当年葛莱美乡村音乐获奖曲,是John Cash最畅销的
单曲。歌词再次体现了光头大哥对人性的宽待——三岁时被酗酒的父亲遗弃的男孩,唯
一痛恨的是父亲给他取的Sue这个娘娘腔的名字。他从小学会用暴力反击他人的嘲笑,
并发誓要杀了给他取名的男人。他长大后在一个破落的酒吧遇到他破落的父亲,两人从
凶狠肉搏到刀枪相见:
“He went for his gun and I pulled mine first,
He stood there lookin' at me and I saw him smile. ”
一幕即将上演的人伦惨剧又一次被光头大哥娴熟地扭转成平局:老爸说世界是残酷的,
我给你取个女人的名字,是为了让你学会你现在所有的强硬。和《The Giving Tree》
一样,读者对父亲的责难、对儿子的惋惜等道德不平感在此刻又找到了平衡,父子及读
者重归于好。

《A Boy Named Sue》的歌词充满市井少年的生动的粗话,是篇出色又曲折的成长故事
。光头大哥和John Cash合唱完一段后,又单独唱了一首纯正父爱的“Daddy, What If
”,其中装小孩的腔调十分活泼调皮。数年之后,他给《A Boy Named Sue》写了个续
曲,说只从孩子角度写爸爸不公平,要换一个老爸的角度——《The Father of a Boy
Named Sue》。这首歌词也像前一首一样既辛酸又幽默,比如“I was gettin drunk
but gettin by/Gettin old and going from bad to worse”,比如“He's screaming
about Sigmund Freud and looking grim – woo”。如果用一个词来描述光头大哥,
那就是善意的幽默。

附Shel Silverstein和John Cash合唱的视频、《A Boy Named Sue》及《The Father
of a Boy Named Sue》的歌词:

http://www.youtube.com/watch?v=7e5ZVIpB4sw


A Boy Named Sue (1969)

My daddy left home when I was three
And he didn't leave much to ma and me
Just this old guitar and an empty bottle of booze.
Now, I don't blame him cause he run and hid
But the meanest thing that he ever did
Was before he left, he went and named me "Sue."

Well, he must o' thought that is quite a joke
And it got a lot of laughs from a' lots of folk,
It seems I had to fight my whole life through.
Some gal would giggle and I'd get red
And some guy'd laugh and I'd bust his head,
I tell ya, life ain't easy for a boy named "Sue."

Well, I grew up quick and I grew up mean,
My fist got hard and my wits got keen,
I'd roam from town to town to hide my shame.
But I made a vow to the moon and stars
That I'd search the honky-tonks and bars
And kill that man who gave me that awful name.

Well, it was Gatlinburg in mid-July
And I just hit town and my throat was dry,
I thought I'd stop and have myself a brew.
At an old saloon on a street of mud,
There at a table, dealing stud,
Sat the dirty, mangy dog that named me "Sue."

Well, I knew that snake was my own sweet dad
From a worn-out picture that my mother'd had,
And I knew that scar on his cheek and his evil eye.
He was big and bent and gray and old,
And I looked at him and my blood ran cold
And I said: "My name is 'Sue!' How do you do!
Now your gonna die!!"

Well, I hit him hard right between the eyes
And he went down, but to my surprise,
He come up with a knife and cut off a piece of my ear.
But I busted a chair right across his teeth
And we crashed through the wall and into the street
Kicking and a' gouging in the mud and the blood and the beer.

I tell ya, I've fought tougher men
But I really can't remember when,
He kicked like a mule and he bit like a crocodile.
I heard him laugh and then I heard him cuss,
He went for his gun and I pulled mine first,
He stood there lookin' at me and I saw him smile.

And he said: "Son, this world is rough
And if a man's gonna make it, he's gotta be tough
And I knew I wouldn't be there to help ya along.
So I give ya that name and I said goodbye
I knew you'd have to get tough or die
And it's the name that helped to make you strong."

He said: "Now you just fought one hell of a fight
And I know you hate me, and you got the right
To kill me now, and I wouldn't blame you if you do.
But ya ought to thank me, before I die,
For the gravel in ya guts and the spit in ya eye
Cause I'm the son-of-a-bitch that named you "Sue.'"

I got all choked up and I threw down my gun
And I called him my pa, and he called me his son,
And I came away with a different point of view.
And I think about him, now and then,
Every time I try and every time I win,
And if I ever have a son, I think I'm gonna name him
Bill or George! Anything but Sue! I still hate that name!


The Father of a Boy Named Sue (1978)
Intro by Shel Silverstein

OK, now, years ago, I wrote a song called "A Boy Named Sue", And,
that was OK and everything except, then I started to think about it,
and I thought, It is unfair. I am, I am looking at the whole thing
from the poor kid's point of view. And as I get more older and more
fatherly, I begin to look at things from old men's point of view.
So, I decided to give the old man equal time. OK, here we go...

Yeah, I left home when the kid was three
And it sure felt good to be fancy free
Though I knew it wasn't quite the the fatherly thing to do
But that kid kept screaming and throwing up
And pissing in his pants till I had enough
So just for revenge I went and named him Sue
Yeah!

It was Gatlinburg in mid July
I was gettin drunk but gettin by
Gettin old and going from bad to worse

When through the door with an awful scream
Comes the ugliest queen I've ever seen
He says, "My name is Sue, how do you do?"
Then he hits me with his purse

Now this ain't the way he tells the tell
But he scratched my face with his fingernails
And Then he bit my thumb
And kicked me with his high heel shoe

So I hit him in the nose and he started to cry
And he threw some perfume in my eye
And it sure ain't easy fightin an old boy named Sue

So I hit him in the head with a cane back chair
And he screamed, "Hey dad, you mussed my hair!"
And he hit me in the navel and knocked out a piece of my lint

He was spittin blood, I was spittin teeth
And we crashed through the wall and out into the street
Kickin and gouging in the mud and the blood and the creme de menthe

Then out of his garter he pulls a gun
I'm about to get shot by my very own son
He's screaming about Sigmund Freud and looking grim - woo
So I though fast and I told him some stuff
How I named him Sue just to make him tough
And I guess he bought it cause now I'm living with him

Yea he cooks and sews and cleans up the place
He cuts my hair and shaves my face
And irons my shirts better than a daughter could do
And on the nights that I can't score
Well, I can't tell you any more
But it sure is a joy to have a boy named Sue
Yeah a son is fun but it's a joy to have a boy named Sue!



【 在 LandFish (不会游泳的鱼) 的大作中提到: 】
: 赞!喜欢他的诗!
: 我们哥三本都看过。我也读过。(我知道Shel Silverstein还是我们哥介绍的,汗!)
: 上几个有趣的。Well, 最后两个其实很sad.



--
欢迎来读书听歌看电影版(LeisureTime):
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/LeisureTime.html
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 68.]

 
wh
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 9 ]

发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标  题: Re: Shel Silverstein的儿童诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 27 21:05:57 2014, 美东)

大哥……咱两头大了……哈哈。

【 在 Bremen (獨孤求坑) 的大作中提到: 】
: 您別嫉妒了...姐...



--
欢迎来读书听歌看电影版(LeisureTime):
http://www.mitbbs.com/bbsdoc/LeisureTime.html
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 68.]

[分页:1 ]
[快速返回] [ 进入读书听歌看电影讨论区] [返回顶部]
回复文章
标题:
内 容:

未名交友
将您的链接放在这儿

友情链接


 

Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996