当前在线人数15509
首页 - 博客首页 - 读书听歌看电影 - 图片阅读 [博客首页] [首页]
【儿童节】《功夫熊猫2》里的沈太子和Gongmen City
作者:wh
发表时间:2015-06-03
更新时间:2015-06-03
浏览:782次
评论:0篇
地址:68.
::: 栏目 :::
动画/少儿片
杂七杂八
网友,网友
宫崎骏/吉卜力
新闻八卦
儿童天地
人啊人
到处晃悠——中国
影视舞台
听音乐
翻书
到处晃悠——国外

以前看《Kung Fu Panda》时觉得蛮搞笑;看完也就完了,没有动力去继续关注后续。上周末没事干,借来续集2看。开头的孔雀剪纸皮影十分中国,精致优美。
http://c4.staticflickr.com/8/7728/17801714223_acfc355290_z.jpg

http://c1.staticflickr.com/9/8848/17799815944_8f56def689_z.jpg

http://c1.staticflickr.com/9/8879/18236200129_b9a0cd77db_z.jpg

可看到后来兴味索然,感觉散乱。一个很大的缺陷是功夫段数前后不一致:比如第一集里的太郎(Tai Lung)连连打败盖世五侠(Furious Five)之联手、以及Master racoon师傅,却被刚刚入门、时灵时不灵的熊猫打得入地三尺,不得抬头。而熊猫虽在第一集里大败太郎,但在第二集里连盖世五侠之一的Tigress都打不过;可最后又能空手接住火炮炮弹并投掷回击,邪门得没边了。其他角色也都时牛时熊,随编导捏造。另外熊猫的言行举止十分美国化,装傻、装浑又很美剧式地黑人化,刻意斧凿,缺乏真正熊猫式的浑然天成的可喜可爱。

续集的反面主角、孔雀王二代叫沈太子(Lord Shen),孔雀王朝的都城叫Gongmen City,我很好奇这些人名地名是否有出典。维基把Gongmen City翻成宫门城,倒是四平八稳:王宫、城门都是普通名词,无可深究了。豆瓣上有人分析震慑熊猫的红太阳标志、打败中国的大舰巨炮、以及Gongmen City从水边向山坡延伸的建筑特点,从而推断沈太子和Gongmen City与第一集里的太郎一样,都来源于日本(http://movie.douban.com/review/4970438/)。反对者摆出梦工厂的官方说法,说Gongmen City的原型是四川成都,剧组曾到成都及青城山考察并取景,片中随处可见成都/青城特色:
1. Gongmen City的很多街道,都可以看见成都的著名街道的影子,比如锦里、宽巷子和窄巷子,熟悉成都的朋友应该都看得出来。
  
2. 在阿宝和狼的追逐戏里,他们用的鸡公车其实在四川地区很常见。
  
3. 阿宝和独眼狼在追逐时撞得很多招牌,仔细看会看见“担担面”等招牌,这个刚好又是成都的著名面条。
  
4. 最后Lord Shen所处的高塔,原型其实是成都塔子山公园的九天楼。
  
5. 连小阿宝都是成都熊猫基地某个小熊猫的原型,导演还抱了它,当时上了成都各大新闻的头条。

6. 片尾熊猫生父老熊猫脚下的那座藤桥,是真正的青城山元素。
(http://movie.douban.com/review/4972255/)

Gongmen City原型来自成都应无异议;可为什么叫Gongmen呢?太子为什么姓沈呢?是随便取的名,还是另有来源?前面那个说来源日本的人也没举出更具体的典故:日本哪个王朝或贵族姓沈吗?哪个地名类似Gongmen?网上查不到其他什么解释。版上熟悉历史的同学有什么线索吗?


提示: 本博文来自于 LeisureTime 版
http://www.mitbbs.com/article_t0/LeisureTime/1925329.html

[上一篇] [下一篇] [发表评论] [写信问候] [收藏] [举报] 
 
暂无评论
 
用户名: 密码:
发表评论
评论:
[返回顶部] [刷新]  [给wh写信]  [读书听歌看电影首页] [博客首页] [BBS 未名空间站]
 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996