当前在线人数12791
首页 - 博客首页 - 读书听歌看电影 - 文章阅读 [博客首页] [首页]
Cutie, cutesy和cutesie
作者:wh
发表时间:2014-05-27
更新时间:2014-05-27
浏览:1069次
评论:1篇
地址:130.
::: 栏目 :::
动画/少儿片
杂七杂八
网友,网友
宫崎骏/吉卜力
新闻八卦
儿童天地
人啊人
到处晃悠——中国
影视舞台
听音乐
翻书
到处晃悠——国外

昨天看了个蒙古草原电影《黄狗窝》(The Cave of the Yellow Dog),拍得自然纪实,imdb网站上有一条评语是该片不cutesy, sentimental or manipulative。前两个词给我的第一反应是矫情,矫情的电影/文字果然是manipulative的、刻意经营和煽情的。

查了查cutesy,是故意装cute到令人讨厌或作呕的地步……Urban Dictionary说是网络用语,常指网上聊天的一类女孩,并列举其灌水特征如下:
1. Repeat the last letters of the last word in a sentence.
例如:"Hiiiii, how are yoooo!!"
咳咳,我用过“啊啊啊啊啊……”

2. Add 'le' to the end of any word which has anything to do with love of another.
例如:"Awww, have a huggle!! *huggles*"
淘宝体的“包邮哦”、“好评哦”?

3. Use smileys/emoticons a hell of a lot more than you need to.
例如:"Heehee! :D:D:D:D"
这个中西一致。

4. Font color is preferably pink or another flamboyant bright color such as cyan.
买卖提杜绝此类献媚……

5. Use exclamation marks in quantity.
例如: "OMG!!!!!!!!!!!!!!!!!! :oP"
这有现成的咆哮体对应:“有木有!!!!!!”

6. Add 'sies' to the end of any word which ends in the sound of 'Y'.
例如:"Aww, ok then!! Byesies!!!!! *huggles*"

7. Use 'z' instead of 's' as a plural.
例如:"lolz, now i get it! :oP"
最后这俩想不出中文对应,汉语没有英语的词缀变化可玩。sies勉强可以对应“亲(们)”?取亲昵之意……看来淘宝体、咆哮体都属于网络cutesy作风,滥用有装萌假纯之嫌……cutesy用来形容艺术则类kitsch,可翻成矫情、肉麻、媚俗……

更晕的是Urban Dictionary上还有一个cutesie,说是a girl who is very very cute, adorable and caught your eye,比cutie更cute。但cutesie和cutesy发音完全一样,谁知道你说的是哪个?海词、dictionary.com、wiktionary等网站则说cutesie就是cutesy的变形,仍是贬义。为保险起见,还是不要用它来赞美女朋友……



提示: 本博文来自于 Translation 版

[上一篇] [下一篇] [发表评论] [写信问候] [收藏] [举报] 
 
共有1条评论
1   [kathy5133 于 2014-06-23 23:49:15 提到] [FROM: 65.]
滥用有装萌假纯之嫌
 
用户名: 密码:
发表评论
评论:
[返回顶部] [刷新]  [给wh写信]  [读书听歌看电影首页] [博客首页] [BBS 未名空间站]
 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996