::Blog信息::
名称: kid (信仰与生活)
作者: kid
域名: blog.mitbbs.com/kid
站点: BBS 未名空间站

档案日期:20120601000000 ~ 20120701000000


2012-06-13 00:09:02

主题: 圣经是活的(转)
http://www.mitbbs.com/clubarticle_t/BibleStudy/31198441.html

谢谢分享。你说:“当你身处不同环境的时候,你甚至对同一篇经文也有不同的理解。”“这个不应是个人对圣经的误解或者是其他什么的,因为上帝在那个时候就是对他传达的那个信息。”

你这些应用圣经的看法,与犹太人传统观点有点暗合。
他们认为圣经是生命树,所以是活的,在不同的时代对不同的人在不同的场合,
有不同的理解, 推论, 和应用,有点像大树的无数细小的枝叶。
所以圣经贯穿万事,圣经永不过时。 当然他们对圣经的这样赞美是
很多现代人是很难接受的,但是看看他们的论据是很有意思的,
这些一代代的解经努力也许是使犹太民族变得越来越聪明的一个原因:

他们把Torah比喻成一块钻石,说有
70个面。也比喻成像一个洋葱,有一层又一层的含义。
他们认为这些解经层次至少有步步深入的4类: PRDS。 
P是字面含义,R是逻辑推论,D是寓意, S是secret奥秘(与希伯来文字和数字
有关)。PRDS在一起,表示圣经是paradise乐园。

圣经看上去简单,但是
 按所谓的以实马里拉比的13条推论原则, 只在R一个层次
就可以有无穷多的推论,就像象棋,虽然只有32个棋子,但是按照一些
简单的规则,可以因着不同风格的棋手生成难以计数的精彩棋局。
圣经短短的篇幅没法涵盖所有的情况,但是他们相信圣经作为神的话语,
应该足够应用到所有的情况,这是为什么他们需要这些应用的原则。
他们举的一个例子: 有个原则叫kal vachomer (宽松严格的顺序原则)
例如圣经说安息日不能生火,
而赎罪日是更严格的安息日,那么可以推论赎罪日更加不可以生火。
所以生活中遇到的 x1,x2,x3,x4,...等无数的场合,只要有一个排序,
圣经只要对其中一个场合的作了规定,就能推出一系列的应用。
新约的耶稣也常使用这个原则 (试试google jesus kal vachomer).

当然,最表面的P层次是基础,所有多重的解释和灵活应用,不能与P层次
直接反复强调的基本原则(例如独一神论)冲突。
与此相关,参见如下的弥赛亚派犹太教的链接:

http://www.ourchurch.com/member/h/heb-biblestudy/index.php?p=1_13

【 在 Andrea111 (xiaoxiao) 的大作中提到: 】
: 我的感受是,上帝对你说话可以是借着圣经,或者是借着某个版本的圣经,或者是某一
: 篇灵修文章,或者是身边人的一件真实的事。
: 当你身处不同环境的时候,你甚至对同一篇经文也有不同的理解。
: 这个不应是个人对圣经的误解或者是其他什么的,因为上帝在那个时候就是对他传达的
: 那个信息。



2012-06-12 00:09:30

主题: “上主是微妙的, 但他并无恶意”。
爱因斯坦说: “上主是微妙的, 但他并无恶意”。

我在思考一个问题:

有的人一辈子诚心的追求神, 但是神允许他看到的就只是某一种圣经版本,
他不知道那么多外语或文本,神会不会按这种特定的版本特定的翻译来完成对
他个人的带领?

有这样一个真实的见证:一个有过婚姻失败教训的弟兄,远隔重洋去相亲。
初次看到对方,是一个平平淡淡的姐妹,又由于以前的惨痛教训,
心里一时间拿不定主意。 这个弟兄他是诚心的追求神的,
有每天读一个诗篇的习惯。那天是12日,他读诗篇12篇,
读到:12:5 “耶 和 華 說 : 因 為 困 苦 人 的 冤 屈 和 貧 窮 人 的 歎 息 , 我 現 在 要 起 來 , 把 他 安 置 在 他 所 切 慕 的 穩 妥 之 地 。” 当时他觉得这话就像是对他说的,要他不用犹豫担心。
而且这句话里又和女方的中文名字有关。 后来这个弟兄下了决心,
两人后来结婚生孩子多年了, 在周围做过很多好见证。

但是, 有一次我看我的NIV翻译的圣经看到这里,发现,
12:5的意思翻译的完全不同:
“Because of the oppression of the weak
and the groaning of the needy,
I will now arise,” says the Lord.
“I will protect them from those who malign them.” 
我查了希伯来语,原来原文很含糊,连希英对照的翻译也有几种
不同的解释。
 
但是,那位弟兄当时带了本中文圣经相亲,没看到过别的版本。
那么是不是他当时的感受是因为翻译错误引起的错觉呢?
他们的婚姻和孩子是不是不在神的旨意里呢?
 
这个小小的例子,其实有很多不同的延伸。比如说, 三位一体学说,
假设考古证明是公元三百年以后的一种误解,那么, 这千年以 来
不知底细而按照这种信仰生活的一代代信徒,是不是没有活在神的
旨意里面呢?

我倾向于这么认为: 我们人的认知范围很有限,我们当然有责任
按我们的时代和恩赐尽力的追求真理,我们当然有责任
诚实的面对自己的信仰,但是我们的认知范围仍然很有限,
仍然难免犯错误。但是另一方面,神 是全足的神,
我们的局限本来就是他(出于爱)给我们定好的。
只要我们诚实, 付上努力,他会为我们付负责的。
我们会犯错,神却不会错。他的真实的带领能超越我们的错觉,
完成他的美好旨意。
我相信的神, 他既赐能力,也定局限,
他既施灵感,也造错觉,他既立规律,也设偶然。
他不光是一切能力,灵感,和规律的主宰,也
是一切局限, 错觉,和偶然 的主宰。

前面的那位弟兄,无论当时他的感受是不是错觉,
他们的小孩, 一个本来不存在的真实的新生命,已经出生了,
而且会背诗篇里的一句话:正好与爱因斯坦的
话有所暗合: “詩篇92:15 好顯明耶和華是正直的。 
他是我的磐石, 在他毫無不義。   ”


【 在 sysywjel (苹果派) 的大作中提到: 】
: 神学家和宗教学家不同,没有一个神学家“读圣经不是把它当作神的话语来读”。估计
: 黑龙同学是把神学家和宗教学家搞混了。
: 现存圣经存在各种不同的抄本,说明,绝不是现存所有的圣经都是神的话语。而哪些是
: 神的话语,那些不是,势必需要仔细辨明的。



BBS 未名空间站