发信人: cox (您有信件), 信区: Arts
标 题: [转载] [Poetry] 二十年前旧板桥
发信站: The unknown SPACE (Wed Feb 24 01:03:10 1999), 转信
【 以下文字转载自 Collection 讨论区 】
【 原文由 far 所发表 】
郑板桥之所以号"板桥",来源于他自刻的一方似章:二十年前旧
板桥.
这是唐杜牧之(见鬼,是不是他?)的一首七绝中的一句.全诗是
清江一曲柳千条
二十年前旧板桥
曾与美人桥上别
恨无消息到今朝
我想其实每个人心里都有自己的"美人".除了不缺大丈夫气概的猛男,如我
辈或杜牧等人每想起这个"美人"来总不免要酸溜溜感慨一番(老朽如北大季羡林
也不能免俗,参见其回忆文章),和丢了件衣服的感觉全无相似.而杜牧的过人
之处就是他把这个感觉写了下来.所以我想小杜终其一世,一有这种酸
溜溜的感觉,大可以浅吟低唱一通此诗,遂心情恢复平静,继续去"赢得"他
的"薄悻名"去.而我等写不出来的就只有借用小杜的这瓶止酸药,虽说比
没有强,但效果终究比小杜的自制差了不少.
这首诗说它"风流隽永"也罢,"平平淡淡"也罢,仔细看去确实什么新鲜的也
没说,如果翻译成白话,就成了小学生作文,还不是得高分那种:
清澈的小河垂柳夹岸
二十年前的破桥还在
我曾经在这里和阿姨分手
她在哪里呀我现在不知道
在这里,什么"宕开一笔",什么"大力收住",什么借喻通感,全部用不上.平常
讲来,姑且听之,如此而已.难怪郑夔眼高于顶,却偏顺了这首诗号"板桥".我
本来也想号个什么的,可是"板桥"被他占了,我总不能叫"美人"吧.
最后再说个笑话.我的一个远房表弟的名字就叫"今朝".按他那位中学教语文
的老爹的解释,乃"数风流人物,还看今朝"的意思.后来此子长成,绝对是
书呆子一个,跟"风流"云云,一点边都沾不上.后来联系米国留学东方文学
史之类,久不见动静.一日忽然给我来了封信,道今日才明白自己是"恨无
消息到今朝"的今朝.一笑.
--
※ 修改:.fox 于 Dec 18 13:51:25 修改本文.[FROM: 18.90.1.64]
※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 18.90.1.64]
--
※ 转载:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 209.122.204.169]
--
※ 转载:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 128.97.90.76]
|